Déroulement du projet
Etapes du processus
Afin de pouvoir appliquer rapidement et économiquement PlusParts dans votre entreprise, nous avons développé un procédé standardisé. Vous pouvez, bien sûr, choisir le service complet où nous vous proposons l'application complète du système. Sinon, vous avez aussi la possibilité de faire vous même le nécessaire progressivement ou de le faire faire par une autre société.
Konzeption
Notre but avec PlusParts est de vous fournir un outil de travail qui couvre les besoins de votre société et de vos clients à 100%. C'est la raison pour laquelle, avant de commencer un projet PlusParts, on va développer une conception détaillée. Dans le contexte de deux séances d'une demi-journée avec les représentants de votre société, nous travaillerons sur un concept qui couvre les besoins individuels de votre entreprise par rapport à un système de pièces détachées en ligne. Il peut être utile d'inviter et d'intégrer aussi vos agents de service dans les discussions puisque c'est eux aussi qui vont utiliser le système plus tard.
Customizing der Templates
PlusParts est ouvert à tous vos souhaits et idées par rapport à son optique. Après avoir fixé, lors de la rencontre sur la conception, sa structure de navigation et les éléments à intégrer dans votre système de pièces détachées, il faut adapter les matrices (page modèles) au design souhaité (directive CD). Si vous n'avez pas d'exigences spécifiques en ce qui concerne son apparence, vous pouvez toujours utiliser notre série de matrices modèles et les personnaliser en ajoutant votre logo.
Anpassen des Backoffice
En même temps que le développement du design de votre système de pièces détachées, nous allons adapté le back-office du système à vos besoins particuliers. Avec le back-office de PlusParts, en règle générale, vous pouvez vous-même mettre à jour tout votre stock de données. La saisie et l'édition de données se déroulent par les pages du site. Afin de vous rendre le travail plus facile avec le back-office, il est important que vous essayez de reproduire la même structure que celle utilisée par le système.
Datenübernahme
Les données nécessaires des pièces détachées (prix, nom de la pièce, no. d'article, etc.) seront importées du système de gestion d'articles. Grâce à sa structure ouverte, la base de données de PlusParts vous permet, sans aucun souci, d'utiliser le système que vous voulez pour importer ces données. Si vous souhaitez un lien en direct au système de gestion d'articles avec une comparaison de données, il sera nécessaire de développer une interface correspondante. La même chose vaut pour les données de vos clients.
Klassifizieren/Aufbereiten der Zeichnung
Le traitement des vues explosées dépend du format dans lequel elles ont été enregistrées pour pouvoir après les afficher dans le système. Les vues explosées disponibles en forme numérique seront nettoyées (enlever logos et autres élèments graphiques perturbateurs). Les dessins dont vous ne disposez pas en forme électronique doivent d'abord être scannés. Ensuite, il faut que la taille du fichier du dessin soit optimisée de facon à ce que le dessin puisse être transféré en ligne sans retard.
Verpointern/Erzeugen der Maps
Au moyen d'un logiciel spécial OCR ou d'un module SVG de parsing, on entre les dessins optimisés par lecture directe et on extrait les informations portant sur les pièces détachées. Ce travail est presque automatique grâce au logiciel. Mais, en général, il est quand même nécessaire de vérifier pour faire des corrections. Si vous disposez de dessins dans un format basé sur vecteur, le module SVG de parsing peut être utilisé et le temps de travail ultérieur ainsi beaucoup réduit.
Anpassen der Funktionalität
Pour conclure, il va falloir programmer toutes les fonctions supplémentaires aux fonctions standards de PlusParts et celles discutées dans la conception.
Internationalisierung
Si vous souhaitez vous servir de PlusParts dans un contexte international, les textes du système doivent être traduits dans les langues que vous nécessitez. Nous pouvons vous fournir des traductions types pour les fonctions principales en français, allemand, anglais, italien et espagnol. Ces textes doivent être changés et adaptés à chaque projet. Vos traducteurs ont la possibilité de se servir du back-office de PlusParts et d'un browser pour créer les traductions nécessaires pour autant de langues qu'ils veulent.
CD-ROM Erstellung
Si vous souhaitez distribuer PlusParts sur CD-Rom en plus de la version en ligne, il faut produire un glass master pour imprimer les CDs et une matrice d'impression pour produire un livret d'accompagnement. Si vous le souhaitez, nous pouvons nous occuper de la production complète des CDs. La même chose vaut pour la production de catalogues en papier et de microfiches. Dans ce cas là, les pellicules d'impression sont générées par le système.
Updates
Avec le back-office de PlusParts, il est facile à tout moment de saisir de nouveaux dessins. Cela vous permet de vous occupez vous même de la mise à jour et de le faire sur place dans votre entreprise. La mise à jour continue des prix et des données de la clientèle se fait aussi au back-office. Ainsi, votre système de pièces détachées en ligne est toujours à jour.
Schulung
Notre but est de vous permettre d'actualiser le plus tôt possible votre système de pièces détachées vous même. Pour cette raison, nous offrons à vos employés des formations sur le back-office et les logiciels d'accompagnement. La formation prend une journée et peut être faite dans vos bureaux ou chez nous. Le moment idéal pour la formation dépend du projet et peut être décidé d'un commun accord.